No exact translation found for التطلع للحرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic التطلع للحرية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The longing for freedom.
    التَطَلّع إلى الحرية
  • "Israeli occupation of Palestine continues to impede human development and freedom."
    "ما زال الاحتلال الإسرائيلي لفلسطين عاملا يحد من التنمية البشرية والتطلع إلى الحرية".
  • Security can prevail only if there is stable peace and if a people's yearning for freedom and independence is realized.
    فالأمن لا يمكن أن يسود إلا إذا توافر سلام مستقر وإلا إذا تحقق تطلع الشعب للحرية والاستقلال.
  • Even “specks of dust” (as De Gaulle so disparagingly described his French colonies) have the right to aspire to liberation and freedom.
    وحتى “بقع الغبار” (مثلما وصف ديغول مستعمراته الفرنسية باستخفاف) لها الحق في التطلع إلى التحرير والحرية.
  • Their aspirations to freedom and independence must be fully supported by Member States.
    فمن واجب الدول الأعضاء أن تؤيد تأييدا كاملا تطلعات هذا الشعب إلى الحرية.
  • That is the best support that can be given to them as they wait for freedom and independence.
    ولعل ذلك هو خير دعم لطموحات وتطلعات ذلك الشعب في الحرية والانعتاق.
  • As far as the Trust Territories were concerned, it was important that the administering Powers should offer the people of those Territories a genuine opportunity to assess their aspirations to freedom and independence and make a choice rather than seek to bind them definitively with laws that would convert them into citizens of those States.
    وفيما يتعلق بالأقاليم الخاضعة للوصاية، فمن المهم أن تمنح السلطات القائمة بالإدارة شعوب تلك الأقاليم فرصة حقيقية لتقييم تطلعاتها إلى الحرية والاستقلال وتقرير خيارها بدلا من السعي إلى إلزامها إلى الأبد بقوانين ستحول السكان إلى مواطنين من رعايا تلك الدول.
  • For centuries, the Middle East has been the region of the world most subjected to foreign threats, unjust attacks, assaults on the truth and the use of force against its peoples. All of that has prevented the peoples of the Middle East from realizing their aspirations for freedom and progress.
    تنفرد منطقة الشرق الأوسط دون غيرها من مناطق العالم بأنها، ومنذ قرون عديدة، الأكثر تعرضا للتهديد الخارجي، ولهجمات من الظلم وتزوير الحقائق واستخدام القوة ضد شعوبها بغية قمع تطلعاتها نحو الحرية والتقدم.
  • The actions of Hamas are clearly at odds with the Palestinian people's aspirations to freedom and statehood. A Palestinian State will never be born of terror and violence.
    إن أعمال حماس تتناقض بوضوح مع تطلعات الشعب الفلسطيني إلى الحرية وقيام الدولة فلن تولد دولة فلسطينية بالإرهاب والعنف أبدا.
  • The fact is that, during the 1990s, a new international order capable of achieving international security and prosperity was not achieved, despite the widespread feeling that the international order in operation during the cold war needed to be reviewed once the usefulness of theories of mutual deterrence, containment and pacts came to an end with the passing of the bipolar world and dawning of a unipolar one and the urgent need to establish the necessary guarantees in the face of this radical development in international relations.
    - إن العراقيين، في معظمهم، أعربوا عن التطلع إلى التعبير الحر عن إرادتهم السياسية بشكلٍ مباشر وبدون اللجوء إلى آليات مُعقدة تعطى لأي طرف حق الاعتراض على مَنْ يختارونه.